Entre père et fils Lettres de famille, traduit de l'anglais par Suzanne Mayoux

Entre père et fils

Lettres de famille, traduit de l'anglais par Suzanne Mayoux

Comment Vidia Surajprasad Naipaul était-il à 17 ans ? On découvrira ce Vidia juvénile, pas encore le Nobel Sir Vidia, dans ce livre émouvant. Au début de cette correspondance inédite, Vidia surnommé Vido a 17 ans : fils d'un journaliste au quotidien The Trinidad Guardian, l'adolescent a déjà, et c'est incroyable, le regard critique qu'il conservera toute sa vie. Ne dit-il pas à sa sœur en 1949 à propos de l'Inde : « Un pays lamentable, plein d'une pompeuse médiocrité, sans avenir » ? Ou de sa vie d'étudiant boursier à Oxford, le futur « travel-writer » fanatique de la vérité, ne dit-il pas aussi :  « L'intellectualisme n'est que fainéantise élégante. C'est pourquoi je m'attends soit à une réussite soit à un échec sans précédent. Je grille de voir la vie d'un peu plus près. » ? Son père lui prodigue conseils pratiques, amoureux, familiaux, et surtout, une leçon de littérature : « Maintiens ton axe ». En 1953, Vidia, l'exilé, apprend la mort de son père d'une crise cardiaque. Il sait qu'il a une dette envers lui. Le fils passera sa vie à montrer aux siens qu'il a maintenu son axe : devenir un écrivain.

Détails du livre

À propos de l'auteur

V. S. Naipaul

V.S Naipaul (1932), lauréat du Booker Prize en 1971 et du prix Nobel de littérature en 2001, est notamment l’auteur de romans, Le Masseur mystique (Grasset, 2010), L’Enigme de l’arrivée (Grasset, Les Cahiers Rouges, 2012), de récits de voyage, Le Masque de l’Afrique (Grasset, 2011), d’essais, Crépuscule sur l’Islam, et d’une correspondance, Entre père et fils (Grasset, 2012).

Commentaires

Il n'y pas encore de commentaire pour ce livre.

Vous aimerez aussi